You are viewing [info]oslik_evev's journal

Параноя Мисс Марпл [entries|archive|friends|userinfo]
oslik_evev

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

(no subject) [May. 25th, 2012|10:47 am]
Чудесный постинг в иностранках про стиральную машину! Главное, сколько комментриаев, чувствуется, что тема наболевшая.

Личные границы в культурах разные. Чем севернее - тем определнее, чем южнее, тем размытие.

В независимости от четкости личных границ выкладывать чужое постиранное белье из общественной стиральной машины, морально-этическими нормами допускается.
LinkLeave a comment

(no subject) [May. 24th, 2012|04:42 pm]
Фильм Лео Каракса (у меня кажется есть все 4 его фильма, нет только 3). А по ббс его называют фильм с участием кайли миноуг. Прямо обидно даже. 
Link2 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 24th, 2012|01:47 pm]
Ну вот, на острове нашли бешенство. случаев бешенства на острове не было середины прошлого века.

Вообще в ЮК очень сложно ввести животных, обычно они должны пройти карантин в течение 6 месяцев. Но при Тони Блэре ситуацию упростили. Была громкая история, так как какой то видный генерал,выйдя на пенси в индии, отказался возвращаться жить в ЮК из за того, что его собакам надо было идти на карантин. После чего Тони Блэр собрал коммисию, что бы правила можно было поменять. За 1.5 года коммисия не смогла сделать ничего и тогда туда отправили прожект менеджера, который сейчас инога ведет курсы по менеджменту для академиков (не что бы это помагало академикам). Но тогда они с задачей справились, и провели набор документов через парламент. 
UPD. оказалось, что бешенство привещла женщина, так что Тони Блэр тут не причем. 
Link6 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 23rd, 2012|11:38 am]
в русском языке очень много причастных оборотов (мне кажется много). Но обычно два или три почти на каждое предложение. 
ПО крайней мере в научных статтьях. Без них, ну как то никуда. 
Я помню, как нас в школе учили, что это будет как то так: 
I saw butterflies, playing football.
Конструкцию запомнила потому, что как только ребята стали выдавать смешные предложения наша идиотка-англичанка заставила все это прекратить. Типа - язык учить  это тяжелая работа, нефиг развлекаться. Образ бабочек играющий в футбол серьзно поразил мое воображение и я эту конструкцию запомнила, ну и стала часто использовать.
И вот тут мне эту конструкцию местные жители и пруфридеры постоянно вычеркивают.
И переписывают в 
I saw butterflies which were playing football. 
В Murphy я такой контрукции не припомню (ни в синем ни в краяном). В более следующей за Мерфи зеленой книжке это конструкция обогощалась вариантом  
I saw butterflies that were playing football.
C пометкой, что that означает что все наличствующие бабочки играли в футбол, в том случае, как which were playing football означает что среди бабочек были и те, которые играли в футбол. 

Вот я и думаю, а существует ли первая констркция, и почему англичане ее никогда не понимают. 
Link6 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 22nd, 2012|05:19 pm]
Котег любит зайти во время ужина и погипнотизировать мою тарелку.  На какое то время котег перестал гипнотизировать тарелку и стал смотреть на экран. На экране было семейство львов. Теперь он ходит с только с таким видом. 

Link8 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 22nd, 2012|09:08 am]
Еще про валлийские названия. Вот например, на полуострове ангелси есть маленькая деревенька с самым длинным названием. Я пыталась с ним сфотографироваться но кто то из нас все время не влезал в кадр. 
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, что означает примерно  
The Church of St. Mary by the pool with the white hazel near the rapid whirlpool by St. Tysilio's church and the red cave
То, как оно звучит находиться ниже.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Cy-Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.ogg
находиться этот населенный пункт сразу за проливом Меная и попасть туда можно проехав по чуть ли что первому подвесному мосту, спроектированного Томасом Телфордом.
Link4 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 21st, 2012|01:52 pm]
Сериал BRONE который слава богу уже закончился, - заканчился, к слову, плохо.
Но развязка сильно напоминающая фильм 7. 
LinkLeave a comment

(no subject) [May. 21st, 2012|01:48 pm]
Тут вот спор возник в сообществе uk_travel.
По поводу перевода названий. Например вот валлийские названия. Валийцы использзуют латинский алфавит, но буквы у них звучат по другому. например название llangollen звучит как Кландохлин.
Мне казалось, что переводит названия на язык с другой азбукой правильнее так, что бы было название было фонетичеки ближе к тому, как оно на самом деле звучит.
Т.е. название llangollen переводить как Кландохлин, а не как Лланголлен, как оно скажем переведено в картах ЯНдекса.
ЖЖ пользователь, проживающий в Уельсе с мной актино спорил и приводил карты Яндекса и требовал доказательств. 

Я вот думаю, ну вот во франзуцском большое количество немых букв. Но они же не озвучиваются в переводе.
И worcester, например, переводиться как Вустер, а не ворсестер. 
 
Link37 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 21st, 2012|01:19 pm]
Что-то похоже  что facebook слегка переоценили. 
Link17 comments|Leave a comment

(no subject) [May. 15th, 2012|05:05 pm]
Посмотрела тут передачу по ББС про кусок астролябии с времен эллинов греции. Вообщем ощущение, что с развитием человечества знания теряются, а не приобретаются.
Работа в университете вообщем дает те же ощущения. студенты был поставлен в неразрешаемый тупик необходимостью подвинуть гиперболу по оси ординат. Серьезный пост док (в области биофизики) мало чем сумел ему помочь... 
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]